Affaire 21s0056 — prestations de traduction et d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour le compte de la Région Grand Est
Le marché, objet de la consultation, vise l'exécution de prestations de traduction du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français (lot nº 1) et d'interprétariat du français vers l'allemand ainsi que de l'allemand vers le français (lot nº 2) pour le compte de la Région Grand Est.
De manière générale, les prestations à effectuer nécessiteront une bonne maîtrise du vocabulaire des institutions, des politiques publiques et de la coopération internationale ainsi qu'une connaissance fine des contextes frontaliers, des spécificités des instances transfrontalières utilisant un vocabulaire propre aux espaces de coopération.
La description des prestations est présentée au point II.2.4) ci-dessous.
Chaque marché sera conclu sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum ni maximum, en valeur ou en quantité.
Date limite
Le délai de réception des offres était de 2021-03-25.
L'appel d'offres a été publié le 2021-02-12.
Fournisseurs
Les fournisseurs suivants sont mentionnés dans les décisions d'attribution ou dans d'autres documents relatifs aux marchés publics :
Objet Champ d'application du marché
Titre:
“Affaire 21s0056 — prestations de traduction et d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour le compte de la Région Grand Est”
Titre
Affaire 21s0056 — prestations de traduction et d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour le compte de la Région Grand Est
Afficher plus
Produits/services: Services de traduction📦
Brève description:
“Le marché, objet de la consultation, vise l'exécution de prestations de traduction du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français (lot nº 1)...”
Brève description
Le marché, objet de la consultation, vise l'exécution de prestations de traduction du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français (lot nº 1) et d'interprétariat du français vers l'allemand ainsi que de l'allemand vers le français (lot nº 2) pour le compte de la Région Grand Est.
De manière générale, les prestations à effectuer nécessiteront une bonne maîtrise du vocabulaire des institutions, des politiques publiques et de la coopération internationale ainsi qu'une connaissance fine des contextes frontaliers, des spécificités des instances transfrontalières utilisant un vocabulaire propre aux espaces de coopération.
La description des prestations est présentée au point II.2.4) ci-dessous.
Chaque marché sera conclu sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum ni maximum, en valeur ou en quantité.
Afficher plus Informations sur les lots
Des offres peuvent être soumises pour tous les lots
1️⃣ Champ d'application du marché
Titre:
“Prestations de traduction du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français” Titre
Numéro d'identification du lot: 1
Description
Produits/services supplémentaires: Services de traduction📦
Lieu d'exécution: Grand Est🏙️
Site principal ou lieu d'exécution: Grand Est.
Description du marché:
“Les documents à traduire pourront revêtir des formes très diverses. Il pourra s'agir, entre autres, de lettres, de comptes rendus de réunion, de documents...”
Description du marché
Les documents à traduire pourront revêtir des formes très diverses. Il pourra s'agir, entre autres, de lettres, de comptes rendus de réunion, de documents juridiques (conventions, statuts etc.), de supports de communication et d'information (brochure, communiqué de presse, panneau etc.), de rapports ou documents stratégiques, de dossiers de candidatures, de publications scientifiques (sciences humaines), ou de textes d'interventions orales. Ces documents pourront être à destination de structures publiques et privées du Grand Est ou étrangères, de partenaires techniques, scientifiques ou institutionnels, des autorités nationales et diplomatiques, et du grand public. Ils seront généralement brefs (une à quelques pages), mais pourraient occasionnellement représenter un volume important (actes de colloque, catalogue d'exposition, schémas stratégiques de toute nature, etc.).
Afficher plus Critères d'attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères ne sont énoncés que dans les documents de passation de marchés
Durée du contrat, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Le délai ci-dessous est exprimé en nombre de mois.
Description
Durée de l'accord: 12
Durée du contrat, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Ce contrat est susceptible d'être renouvelé ✅ Description
Description des renouvellements:
“Marché reconductible tacitement trois fois par période de douze mois, sans pouvoir excéder 48 mois.”
2️⃣ Champ d'application du marché
Titre:
“Prestations d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français” Titre
Numéro d'identification du lot: 2
Description
Produits/services supplémentaires: Services d'interprétation📦
Description du marché:
“L'interprétation peut se faire de manière consécutive ou simultanée selon les circonstances.
Les événements concernés pourront être de types très divers....”
Description du marché
L'interprétation peut se faire de manière consécutive ou simultanée selon les circonstances.
Les événements concernés pourront être de types très divers. Ils seront généralement en petit effectif (typiquement, l'accueil d'une délégation étrangère, ou le soutien à l'interprétariat d'une réunion de nature politique permettant aux exécutifs d'échanger avec leurs homologues), mais pourront occasionnellement être des colloques ou manifestations ouverts au public. Dans les deux cas, certains auront un caractère officiel et protocolaire marqué, tandis que d'autres seront plus informels (réunions de travail, etc.). Selon les cas, il est attendu du prestataire une attention particulière aux formalités (courtoisie, nom et titre des participants, etc.), ou une précision technique élevée (par exemple pour des discussions budgétaires ou le travail sur des documents à caractère juridique ou technique).
Informations juridiques, économiques, financières et techniques Situation économique et financière
Critères de sélection énoncés dans les documents de passation de marchés
Capacité technique et professionnelle
Critères de sélection énoncés dans les documents de passation de marchés
Procédure Type de procédure
Procédure ouverte
Informations sur un accord-cadre ou un système d'acquisition dynamique
Accord-cadre avec un seul opérateur
Informations administratives
Délai de réception des offres ou des demandes de participation: 2021-03-25
12:00 📅
Langues dans lesquelles les offres ou les demandes de participation peuvent être présentées: français 🗣️
Le délai ci-dessous est exprimé en nombre de mois.
Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire doit maintenir l'offre: 6
Conditions d'ouverture des offres: 2021-03-25
14:00 📅
Informations complémentaires Informations sur la récurrence
Il s'agit d'un marché récurrent ✅ Organe de révision
Nom: Tribunal administratif de Strasbourg
Adresse postale: 31 avenue de la Paix
Commune postale: Strasbourg
Code postal: 67070
Pays: France 🇫🇷
Téléphone: +33 388212323📞
Courrier électronique: greffe.ta-strasbourg@juradm.fr📧 Procédure d'examen
Informations précises sur le(s) délai(s) des procédures d'examen:
“Le candidat peut, s'il le souhaite, exercer devant le tribunal administratif compétent:
— un référé précontractuel, depuis le début de la procédure de...”
Informations précises sur le(s) délai(s) des procédures d'examen
Le candidat peut, s'il le souhaite, exercer devant le tribunal administratif compétent:
— un référé précontractuel, depuis le début de la procédure de passation jusqu'à la signature du contrat (articles L. 551-1 et suivants et R. 551-1 du code de justice administrative);
— un référé contractuel dans un délai de 31 jours à compter de la publication d'un avis d'attribution, ou à défaut de la publication, six mois à compter de la signature du contrat (articles L. 551-13 et suivants et R. 551-7 et suivants);
— un recours en annulation contre le marché dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat a été rendue publique;
— un recours pour excès de pouvoir contre la décision de rejet de l'offre dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision de rejet et jusqu'à la signature du marché (articles R. 421-1 à R. 421-7 du code de justice administrative).
Afficher plus
Source: OJS 2021/S 033-082434 (2021-02-12)
Avis d'attribution de marché (2021-07-01) Pouvoir adjudicateur Nom et adresse
Adresse postale: hôtel de Région — place Gabriel Hocquard — CS 81004
Objet Champ d'application du marché
Titre:
“Affaire 21S0056 — Prestations de traduction et d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour le compte de la Région Grand Est”
Titre
Affaire 21S0056 — Prestations de traduction et d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour le compte de la Région Grand Est
Afficher plus
Valeur totale du marché (hors TVA): EUR 75 975 💰
Informations sur les lots
Ce contrat est divisé en lots ✅ Description
Description du marché:
“Les documents à traduire pourront revêtir des formes très diverses. Il pourra s'agir, entre autres, de lettres, de comptes rendus de réunion, de documents...”
Description du marché
Les documents à traduire pourront revêtir des formes très diverses. Il pourra s'agir, entre autres, de lettres, de comptes rendus de réunion, de documents juridiques (conventions, statuts etc.), de supports de communication et d'information (brochure, communiqué de presse, panneau etc.), de rapports ou documents stratégiques, de dossiers de candidatures, de publications scientifiques (sciences humaines), ou de textes d'interventions orales. Ces documents pourront être à destination de structures publiques et privées du Grand Est ou étrangères, de partenaires techniques, scientifiques ou institutionnels, des autorités nationales et diplomatiques, et du grand public. Ils seront généralement brefs (une à quelques pages), mais pourraient occasionnellement représenter un volume important (actes de colloque, catalogue d'exposition, schémas stratégiques de toute nature etc.).
Afficher plus Critères d'attribution
Critère de qualité (nom): Valeur technique
Critère de qualité (pondération): 60 %
Prix (pondération): 40 %
Description
Description du marché:
“L'interprétation peut se faire de manière consécutive ou simultanée selon les circonstances.
Les événements concernés pourront être de types très divers....”
Description du marché
L'interprétation peut se faire de manière consécutive ou simultanée selon les circonstances.
Les événements concernés pourront être de types très divers. Ils seront généralement en petit effectif (typiquement, l'accueil d'une délégation étrangère, ou le soutien à l'interprétariat d'une réunion de nature politique permettant aux exécutifs d'échanger avec leurs homologues), mais pourront occasionnellement être des colloques ou manifestations ouverts au public. Dans les deux cas, certains auront un caractère officiel et protocolaire marqué, tandis que d'autres seront plus informels (réunions de travail etc.). Selon les cas, il est attendu du prestataire une attention particulière aux formalités (courtoisie, nom et titre des participants etc.), ou une précision technique élevée (par exemple pour des discussions budgétaires ou le travail sur des documents à caractère juridique ou technique).
Procédure Informations administratives
Publication précédente concernant cette procédure: 2021/S 033-082434
Attribution du marché
1️⃣
Numéro de contrat: 202100751
Numéro d'identification du lot: 1
Titre:
“Prestations de traduction du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français”
Date de conclusion du contrat: 2021-07-01 📅
Informations sur les appels d'offres
Nombre d'offres reçues: 12
Nom et adresse du contractant
Nom: Six Continents
Commune postale: Vendenheim
Code postal: 67550
Pays: France 🇫🇷
Région: Bas-Rhin🏙️
Le contractant est une PME ✅ Information sur la valeur du contrat/lot (hors TVA)
Valeur totale du contrat/lot: EUR 20 695 💰
2️⃣
Numéro de contrat: 202100750
Numéro d'identification du lot: 2
Titre:
“Prestations d'interprétariat du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français” Informations sur les appels d'offres
Nombre d'offres reçues: 5
Nom et adresse du contractant
Nom: Bender & Partner Management
Commune postale: Sarrebruck
Code postal: 66121
Pays: Allemagne 🇩🇪
Région: Saarland 🏙️ Information sur la valeur du contrat/lot (hors TVA)
Valeur totale du contrat/lot: EUR 55 280 💰
“La valeur totale du marché correspond au montant simulé annuel. Les pièces du marché sont consultables, dans les conditions du droit commun (notamment sous...”
La valeur totale du marché correspond au montant simulé annuel. Les pièces du marché sont consultables, dans les conditions du droit commun (notamment sous réserve de la préservation des intérêts commerciaux de l'entreprise attributaire) sur demande écrite à: Région Grand Est — direction de l'achat public — 1 place Gabriel Hocquard — CS 81004 — 57036 Metz Cedex 1.
Afficher plus
Source: OJS 2021/S 128-340356 (2021-07-01)