16-IHEDN-025

IHEDN

L'accord-cadre a pour objet l'exécution de prestations d'interprétariat et de traduction à différentes périodes de l'année (sauf mois d'août), dans le cadre d'un certain nombre de forums, sessions, séminaires internationaux et diverses prestations.

Date limite

Le délai de réception des offres était de 2016-12-09. L'appel d'offres a été publié le 2016-11-04.

Fournisseurs

Les fournisseurs suivants sont mentionnés dans les décisions d'attribution ou dans d'autres documents relatifs aux marchés publics :

Qui ? Qu'est-ce que c'est ? Où ?
Historique des marchés publics
Date Document
2016-11-04 Avis de marché
2017-04-19 Avis d'attribution de marché
Avis de marché (2016-11-04)
Objet
Champ d'application du marché
Titre: Services d'interprétation
Numéro de référence: 16-IHEDN-025
Brève description:
L'accord-cadre a pour objet l'exécution de prestations d'interprétariat et de traduction à différentes périodes de l'année (sauf mois d'août), dans le cadre d'un certain nombre de forums, sessions, séminaires internationaux et diverses prestations.
Métadonnées de l'avis
Langue originale: français 🗣️
Type de document: Avis de marché
Nature du marché: Services
Réglementation: Union européenne, avec participation des pays de l'AMP
Vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV)
Code: Services d'interprétation 📦
Code CPV supplémentaire: Services d'interprétation 📦
Services de traduction 📦
Lieu d'exécution
Région NUTS: Paris 🏙️

Procédure
Type de procédure: Procédure ouverte
Type de soumission: Soumission pour tous les lots
Critères d'attribution
Offre la plus économique

Pouvoir adjudicateur
Identité
Pays: France 🇫🇷
Type de pouvoir adjudicateur: Ministère ou toute autre autorité nationale ou fédérale
Nom du pouvoir adjudicateur: Ihedn
Adresse postale: 1 place Joffre
Code postal: 75700
Commune postale: Paris Sp 07
Contact
Adresse Internet: http://www.ihedn.fr/ 🌏
Courrier électronique: jerome.moutoucomarapoule@ihedn.fr 📧
Téléphone: +33 144428107 📞
URL des documents: https://www.marches-publics.gouv.fr 🌏
URL pour la participation: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=311240&orgAcronyme=d2v 🌏

Référence
Dates
Date d'envoi: 2016-11-04 📅
Date limite de soumission: 2016-12-09 📅
Date de publication: 2016-11-09 📅
Identifiants
Numéro d'avis: 2016/S 216-393350
Numéro JO-S: 216
Informations complémentaires
L'ouverture des offres n'est pas publique.

Objet
Champ d'application du marché
Informations sur les lots: Néant.
Intitulé du lot: Interprétariat de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais
Numéro du lot: 1
Brève description:
3 types de prestations doivent être réalisés par le titulaire:
— interprétariat simultané,
— interprétariat consécutif ou chuchoté,
— accompagnement de groupes ou de délégations. Les interprètes suivent le déplacement d'un groupe étranger et traduisent, vers la langue du groupe, les conférences ou présentations qui sont faites en français et vers le français, les interventions des membres des dits groupes et délégations.
Afficher plus
Durée de l'accord: 12 mois
Description des renouvellements:
Il pourra être reconduit, à la date anniversaire de sa notification, pour une période de douze (12) mois sans que la durée totale ne puisse excéder quatre (4) ans.
Intitulé du lot: Interprétariat de l'espagnol vers le français et du français vers l'espagnol
Numéro du lot: 2
Intitulé du lot: Traduction de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais
Numéro du lot: 3
Brève description:
Pour chacune des activités internationales, le volume des documents à traduire est généralement de l'ordre de 40 000 mots, se répartissant en:
— un dossier de l'auditeur (présentation générale de l'institut, de l'activité, programme, biographies des intervenants...) à livrer environ un mois avant le début de la session,
— les minutes de la session (synthèses de conférence, travaux des comités, textes complémentaires...) à réaliser pendant le déroulement de la session et dans le mois qui suit son achèvement.
Intitulé du lot: Traduction de l'espagnol vers le français et du français vers l'espagnol
Numéro du lot: 4

Procédure
Heure limite de réception des offres: 15:00
Langues dans lesquelles les offres ou les demandes de participation peuvent être présentées: français 🗣️
Période de validité de l'offre: 3 mois
Date d'ouverture des offres: 2016-12-14 📅
Heure d'ouverture des offres: 10:30
Lieu: Paris.
Informations complémentaires: L'ouverture des offres n'est pas publique.

Pouvoir adjudicateur
Contact
URL des documents: https://www.marches-publics.gouv.fr 🌏

Référence
Informations complémentaires
Calendrier prévisionnel de publication des prochains avis: 2020.

Informations complémentaires
Organe de révision
Nom: Tribunal administratif de Paris
Adresse postale: 7 rue de Jouy
Commune postale: Paris
Code postal: 75181
Pays: France 🇫🇷
Adresse Internet: http://www.paris.tribunal-administratif.fr 🌏
Source: OJS 2016/S 216-393350 (2016-11-04)
Avis d'attribution de marché (2017-04-19)
Objet
Champ d'application du marché
Brève description:
L'accord-cadre à pour objet l'exécution de prestations d'interprétariat et de traduction à différentes périodes de l'année (sauf mois d'août), dans le cadre d'un certain nombre de forums, sessions, séminaires internationaux et diverses prestations. Les montants indiqués de chaque lot sont estimatifs.
Afficher plus
Valeur totale du marché: 200 000 EUR 💰
Métadonnées de l'avis
Type de document: Avis d'attribution de marché

Procédure
Type de soumission: Sans objet

Pouvoir adjudicateur
Identité
Commune postale: Paris SP 07
Contact
Téléphone: +33 0144428107 📞

Référence
Dates
Date d'envoi: 2017-04-19 📅
Date de publication: 2017-04-21 📅
Identifiants
Numéro d'avis: 2017/S 078-150915
Se réfère à l'avis: 2016/S 216-393350
Numéro JO-S: 78

Objet
Champ d'application du marché
Brève description:
Trois types de prestations doivent être réalisés par le titulaire:
— un dossier de l'auditeur (présentation générale de l'institut, de l'activité, programme, biographies des intervenants...) à livrer environ 1 mois avant le début de la session,

Procédure
Critères d'attribution
Critère de qualité (nom): Expérience des interprètes (CV
Critère de qualité (pondération): 20
Critère de qualité (nom): Étendue et niveau des qualifications des interprètes
Connaissances des profils proposés dans les domaines de la défense, de l'armement et de la politique étrangère (y compris sur ses aspects techniques, matériels...) au travers de leurs expérience
Pondération du prix: 40
Critère de qualité (nom): L'expérience des interprètes (CV)
Les connaissances des profils proposés dans les domaines de la défense, de l'armement et de la politique étrangère (y compris sur ses aspects techniques, matériels...) au travers de leurs expérience
Le délai de remise des prestations
Critère de qualité (pondération): 10
Critère de qualité (nom): Étendue et niveau des qualifications des rédacteurs
Critère de qualité (pondération): 25
Critère de qualité (nom): Expérience professionnelle des rédacteurs dans les domaines de la défense, de l'armement et de la politique étrangère

Attribution du marché
Date de conclusion du contrat: 2017-02-08 📅
Source: OJS 2017/S 078-150915 (2017-04-19)