Attività preliminari, di protezione e di mantenimento dei cantieri di TELT e supporto logistico alle forze dell'ordine per la realizzazione del cantiere operativo 2
Nell'ambito del progetto del nuovo collegamento ferroviario Lione-Torino, la società TELT, in qualità di stazione appaltante, è il promotore pubblico responsabile dei lavori di costruzione e della gestione del tratto transfrontaliero della futura infrastruttura. Lo scopo del presente appalto pubblico è la realizzazione delle attività preliminari, di protezione e di mantenimento dei cantieri di TELT lato Italia e il supporto logistico delle FF.OO. in piana di Susa.
Date limite
Le délai de réception des offres était de 2025-07-18.
L'appel d'offres a été publié le 2025-06-12.
Avis de marché (2025-06-12) Objet Champ d'application du marché
Titre: Attività preliminari, di protezione e di mantenimento dei cantieri di TELT e supporto logistico alle forze dell'ordine per la realizzazione del cantiere operativo 2
Numéro de référence: MT33
Brève description:
“Nell'ambito del progetto del nuovo collegamento ferroviario Lione-Torino, la società TELT, in qualità di stazione appaltante, è il promotore pubblico...”
Brève description
Nell'ambito del progetto del nuovo collegamento ferroviario Lione-Torino, la società TELT, in qualità di stazione appaltante, è il promotore pubblico responsabile dei lavori di costruzione e della gestione del tratto transfrontaliero della futura infrastruttura. Lo scopo del presente appalto pubblico è la realizzazione delle attività preliminari, di protezione e di mantenimento dei cantieri di TELT lato Italia e il supporto logistico delle FF.OO. in piana di Susa.
Afficher plus
Type de contrat: Marché de travaux
Produits/services: Travaux de préparation de chantier📦 Description
Description du marché:
“Il presente appalto è organizzato in 4 missioni:
• Missione 1: Opere preliminari di messa in sicurezza di aree o particelle attraverso la realizzazione di...”
Description du marché
Il presente appalto è organizzato in 4 missioni:
• Missione 1: Opere preliminari di messa in sicurezza di aree o particelle attraverso la realizzazione di recinzioni perimetrali, complete di impianti di videosorveglianza, illuminazione, antincendio, e di una strada di controllo se necessario;
• Missione 2: Lavori vari di movimento terra, di ingegneria civile e di fognatura, noleggio di attrezzature;
• Missione 3: Mantenimento degli impianti per il supporto delle FF.OO;
• Missione 4: Demolizione di edifici ed eventuale ripristino delle aree.
Afficher plus
Informations complémentaires:
“Il presente appalto costituisce un accordo quadro con buoni d'ordine, senza importo minimo e con un importo massimo di 5.537.000 euro IVA esclusa per...”
Informations complémentaires
Il presente appalto costituisce un accordo quadro con buoni d'ordine, senza importo minimo e con un importo massimo di 5.537.000 euro IVA esclusa per l'intera durata dell'appalto.
Afficher plus
Produits/services supplémentaires: Pose de clôtures📦
Produits/services supplémentaires: Systèmes et appareils de surveillance et de sécurité📦
Site principal ou lieu d'exécution:
“Si precisa che i lavori si svolgeranno principalmente in piana di Susa.”
Lieu d'exécution: Torino 🏙️
Durée de l'accord: 48 (MONTH)
Le délai ci-dessous est exprimé en nombre de mois.
Critères d'attribution
Prix ✅
Prix (pondération): 70
Critère de qualité (nom): Valore tecnico
Critère de qualité (pondération): 30
Titre
Numéro d'identification du lot: LOT-0001
Procédure Type de procédure
Procédure ouverte ✅ Informations administratives
Délai de réception des offres ou des demandes de participation: 2025-07-18 14:00:00 📅
Langues dans lesquelles les offres ou les demandes de participation peuvent être présentées: italien 🗣️
Langues dans lesquelles les offres ou les demandes de participation peuvent être présentées: français 🗣️
Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire doit maintenir l'offre: 12
Informations sur un accord-cadre ou un système d'acquisition dynamique
Accord-cadre avec plusieurs opérateurs ✅
Informations juridiques, économiques, financières et techniques Conditions de participation
Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs économiques attributaire du marché:
“Gli operatori economici possono presentarsi da soli o in raggruppamento. Una stessa persona giuridica non può fare atto di candidatura agendo allo stesso...”
Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs économiques attributaire du marché
Gli operatori economici possono presentarsi da soli o in raggruppamento. Una stessa persona giuridica non può fare atto di candidatura agendo allo stesso tempo in qualità di candidato individuale e di membro di uno o più raggruppamenti, né in qualità di membro di più raggruppamenti. In caso di raggruppamento di operatori economici, la forma del raggruppamento richiesta da TELT a seguito dell’affidamento del contratto di appalto è libera. Tuttavia, in caso di presentazione sotto forma di raggruppamento congiunto, la mandataria sarà solidale del o degli altri membri del raggruppamento.
Afficher plus
Principales conditions de financement et modalités de paiement et/ou référence aux dispositions pertinentes qui les régissent:
“Il presente appalto pubblico è finanziato dall’Unione Europea, dall’Italia e dalla Francia. Il pagamento dei lavori e prestazioni sarà effettuato tramite...”
Principales conditions de financement et modalités de paiement et/ou référence aux dispositions pertinentes qui les régissent
Il presente appalto pubblico è finanziato dall’Unione Europea, dall’Italia e dalla Francia. Il pagamento dei lavori e prestazioni sarà effettuato tramite bonifico bancario entro un termine di 45 giorni a decorrere dalla data di ricevimento della fattura. L'appalto prevede un pagamento anticipato, se applicabile. I prezzi del presente appalto sono unitari e rivedibile.
Afficher plus Conditions liées au contrat
Conditions d'exécution du contrat:
“Non applicabile”
“Nella misura in cui la legge applicabile all’aggiudicazione del presente appalto pubblico è quella francese, il bando di gara pubblicato in lingua francese...”
Nella misura in cui la legge applicabile all’aggiudicazione del presente appalto pubblico è quella francese, il bando di gara pubblicato in lingua francese per il presente appalto è l’unico da prendere in considerazione in caso di differenze con il presente bando di gara in lingua italiana, che deve essere considerato una traduzione di cortesia.
I documenti della consultazione sono da scaricare all'indirizzo indicato al punto 5.1.11 del presente bando: https://telt.achatpublic.com/accueil/. Gli offerenti dovranno depositare la loro offerta esclusivamente in forma dematerializzata, allo stesso indirizzo.
Il presente appalto pubblico è sottoposto:
• alle disposizioni del codice etico di TELT, disponibile al seguente indirizzo: https://www.telt.eu/it/multimedia-it/per-le-imprese/;
• alle norme che sono convenute tra i governi francese e italiano attraverso il Regolamento dei contratti convalidato dalla CIG (Commissione Inter-Governativa) pubblicato in Francia dal decreto n° 2017432 del 5 aprile 2017, applicabile a partire dal 9 aprile 2018, e delle sue modifiche.
Pertanto, i codici CUP e CIG per questo appalto sono i seguenti:
• CUP: C11J05000030001;
• CIG: B501A3FBC7.
Afficher plus Organe de révision
Nom: Tribunale Amministrativo di Grenoble
Numéro d'enregistrement national: 173 800 053 00014
Adresse postale: 2 place de Verdun - BP 1135
Code postal: 38022
Commune postale: Grenoble cedex
Région: Isère🏙️
Pays: France 🇫🇷
Courrier électronique: greffe.ta-grenoble@juradm.fr📧
Téléphone: +33 476429000📞
URL: https://grenoble.tribunal-administratif.fr🌏 Procédure d'examen
Informations précises sur le(s) délai(s) des procédures d'examen:
“Le procedure di ricorsi applicabili sono:
• il ricorso precontrattuale (articolo L.551-5 del Codice di Giustizia Amministrativa francese), che può essere...”
Informations précises sur le(s) délai(s) des procédures d'examen
Le procedure di ricorsi applicabili sono:
• il ricorso precontrattuale (articolo L.551-5 del Codice di Giustizia Amministrativa francese), che può essere esercitato fino alla stipula dell’appalto pubblico;
• il ricorso contrattuale (articolo L.551-13 del Codice di Giustizia Amministrativa francese), che può essere esercitato entro il termine di 31 giorni a decorrere dalla pubblicazione dell’avviso di aggiudicazione sul GUUE oppure entro il termine di sei mesi a decorrere dal giorno successivo al giorno della conclusione dell’appalto pubblico se non è stato pubblicato alcun avviso di aggiudicazione;
• il ricorso avverso la validità del contratto o di alcune clausole di pubblicità di fronte al giudice del contenzioso, che può essere esercitato entro un termine di due mesi successivi alle misure di pubblicità adeguate.
Afficher plus
Source: OJS 2025/S 114-391280 (2025-06-12)
Avis de marché (2025-07-15)
Changements Nouvelle valeur
Texte:
“Proroga del termine per il ricevimento delle offerte. Anziché leggere: 18/07/2025 14:00:00, leggere: 24/07/2025 14:00:00” Autres informations complémentaires
“Proroga del termine per il ricevimento delle offerte”
Source: OJS 2025/S 135-466103 (2025-07-15)